Finally,
the first Kenyan blog on language!! With sociolinguists insisting that a
distinct variety of English is slowly developing, (yes, you guessed it right,
Kenyan English!!) although we purport to be speaking British English. That
doesn’t mean you should start minding whether each word you utter is British or
American; in fact one of the features of Kenyan English, (un)fortunately is
that it is confused in that it doesn’t mind whether it is American or British.
This is of course to the detriment of the purity of the English language, the
“standard English” if you like.
Kenyan English, a mishmash of British and American English
Kenyan English, a mishmash of British and American English
Apart from
heavy borrowing from vernacular languages (especially the Bantu languages) and
Kiswahili, one distinctive feature of Kenyan English is redundancy which will
be what our first blog post will be aboutJ.
Trust me
this is the most annoying feature! It can’t get worse than appearing in
motivation letters, you don’t want to wait for feedback forever from your
‘would be employer’, do you? So let’s examine the phrases worst hit by
redundancy!
i.
Me, I don’t like….. : occurs mostly in spoken
language, Nairobi ladies are the worst hit, right? No offence :-D . Do I really
need to emphasize how wrong repetition of the subject is? Just say ‘I don’t
like….’ And spare yourself the trouble of saying me and making a grave
grammatical mistake.
ii.
Write down these notes: even teachers of
English (not English teachers) are culprits here! If something is written,
hasn’t it been taken down? Take down some notes! Write some notes!
iii.
Repeat again! Do I really need to say anything
about this! It is not only wrong but also rude. Mostly occurs in the spoken
language in the imperative.
iv.
Few in number: what else can something be few in
apart from number? Few already shows we are speaking about number thus in
number is redundant.
v.
Enter in: please consult your dictionary and tell me if
you will see in in the definition of enter. Besides, you cannot “enter out”!
vi.
Add something additional:
only do this if you are looking for repetitions and alliterations in poetry!
vii.
End result: results only come at the end and
never the beginning, end is thus repetitive.
viii.
Final outcome: isn’t this synonymous to end
result? The same explanation thus applies!
ix.
Still remains: what remains is what is still
there. Still is evidently redundant.
x.
Although
they are friends, the have nothing in common with each other.
Although they friends, they have nothing in common.
Adding “with each other” to “in common” is superfluous!
xi.
Return
back: returning is taking back, back is thus very unnecessary.
xii.
Postpone to a later time: we need to get serious now,
can something be postponed to an earlier time?? So this phrase does not make
sense. Postponing is late enough! Don’t make it later.
xiii.
Protest against: protesting is usually to express
opposition, against is redundant. Kenyan members of the fourth estate are as
guilty as charged here!
xiv.
An
unexpected surprise: if it is expected then it cannot be a surprise, so once
you say surprise we already know it was unexpected. Spare yourself the pain of
being redundant.
xv.
Plan
ahead: it’s as if people plan ‘back’, no further comment about this one.
xvi.
Foreign import/local export: an import is implicitly foreign by
virtue of coming from a different country, and an export is implicitly local!
xvii.
Invited guests: 90% of speakers and entertainers
in Kenyan ceremonies are guilty here. A guest is an invited person, that makes
invited redundant in this phrase. Saying invited guests is as ridiculous as
saying uninvited gatecrashers.
xviii.
Basic essentials/fundamentals: the three are more or less
synonymous, thus choose to say basics, fundamentals or essentials, otherwise
you will be accuse you of being redundant.
xix.
I have….of mine: of mine is evidently redundant.
xx.
The reason why……was because….: when you start a sentence with the
reason why be sure to use that instead of because to avoid being redundant.
I know
having to read such a list might not be your cup of tea, so I stop there. It’s
worth reading though. And that is just a tip of the iceberg, there are many other 'mistakes' unique to Kenyan English as well as phrases that lack a "semantic bearing" (NEVER start a sentence with a conjunction,
though I just did). There is a plethora of common redundancies, the list is
inexhaustible. As a Kenyan I am not to
the same mistakes brought by Kenyan English, so correct me!
Have a
great weekend ahead, won’t you?


No comments:
Post a Comment